Рефераты. Искусство Китая






живописца конца XVII в. Бада Шаньжэня (Чжу Да), который в совершенстве

владел эффектом, создаваемым тушью и водой. Он писал тушью, но, меняя ее

наслоение так, как подсказывало ему чувство натуры, и, мастерски владея

кистью и палитрой соединения туши с водой, заражал зрителя своим

восприятием изображаемого, создавая одноцветную оттеночную живопись.

Символичность приемов. За тысячелетия китайская живопись выработала

свой лаконичный художественный язык. В китайской живописи растения

символически изображают четыре времени года, а луна или свеча - глубокую

ночь. В ней очень редко изображают конкретное время суток, ясность или

пасмурность погоды. Такого рода язык символов, лишенный предметной

реальности, близок и понятен истинному ценителю китайского искусства.

Например, на сцене китайского традиционного театра столы и табуретки

символически представляют иногда горы, иногда высокие стены и т.д. Когда

артист через стол или табуретку делает сальто, то зрителю ясно, что герой

уже перевалил гору, стену или какое-то препятствие. Два артиста

представляют ночную схватку. По их движениям и выражению лиц зритель видит,

что она идет в кромешной тьме, вслепую, хотя театральное действие

происходит при ярком свете рампы. Зрителю вполне понятен любой сценический

прием. Так же и в живописи. Иногда изображенное на картине конкретное время

суток определяется стихотворной строчкой, усиливающей ассоциацию зрителя.

Например, нарисовав нежный цветок мэйхуа (цветок сливы), художник сбоку

наносит кистью стихотворную строчку: "Легкий аромат расплывается в бледном

свете луны". Конкретное время передается содержанием картины с изображением

и стихотворной строчкой.

Китайские картины - это такой вид искусства, который невозможен без

своего рода "соучастия" автора и зрителя. Картина настоящего художника

пробуждает в зрителе множество мыслей и чувств. Взять хотя бы картину с

изображением бамбука с качающимся под ветром стволом и трепещущими

листьями, выполненным линиями густой и бледной тушью. Сбоку приписана

строка: "Свежеет ветер, выявляя несгибаемость бамбука". В строке говорится

о бамбуке, который, полный непокорной жизненной силы, гордо стоит на ветру.

Но ведь в китайской литературе бамбук - воплощение образа благородного и

прямого человека. Таким образом, на китайских картинах бамбук - это не

просто растение, а символ человеческого характера. Изображая бамбук,

художник воспевает настоящего мужа высоких моральных качеств, порой

сравнивая с ним свой характер. Конечно, если он не сумеет передать

стойкость и жизненную силу растения и трепет его листьев под невидимым

ветром, то и зритель не увидит в нем символ благородного мужа чистых и

высоких устремлений. Поэтому овладеть секретами живописи тушью совсем не

так уж просто. Как в живописи се и, так и в каллиграфии важно безупречное

владение кистью. Ведь каждый мазок кисти с тушью, ложась на пористую

бумагу, должен быть безукоризненно точным, так как ни стереть, ни поправить

его уже невозможно.

Жанры и стили китайской живописи. В традиционной китайской живописи

установились определенные жанры: пейзаж "горы и воды", живопись "цветов и

птиц", портрет и анималистический жанр (изображение животного мира).

Некоторые художники искусны в пейзаже "горы и воды", но профаны в портрете

или живописи "цветов и птиц". Иные, специализируясь на портретах или в

жанре "цветов и птиц", уже не берутся за другое. Более того, есть

художники, которые, работая в жанре "цветов и птиц", предпочитают

изображать только цветок мзихуа или бамбук. Такого рода "специализацию"

редко встретишь в традиционной европейской живописи, хотя они и

подразделяется на портрет, пейзаж, натюрморт и другие жанры.

"Специализация" эта хороша тем, что позволяет художнику глубже проникнуть в

сущность изображаемого предмета и достигнуть большего совершенства в его

передаче. Так, например, знаменитый художник XVIII в. Чжэн Баньцяо всю

жизнь рисовал лишь бамбук, орхидеи и камни.

Как уже говорилось, в китайской живописи существует два стиля письма:

гун би и се и. Гун би присуща тонкая и подробная графическая манера письма

с тщательным накладыванием краски и прописыванием мелких деталей; на

картинах такого стиля можно сосчитать волоски в бороде у старца. Се и -

свободная манера письма широкой кистью. Художники этого стиля стремятся

передать не внешнее сходство предмета, а его сущность, в чем и заключается

главная цель мастера. Эти два стиля уже издавна широко распространены в

Китае и взаимно дополняют друг друга.

Картины-свитки. В китайской живописи, в отличие от европейской,

существует особый вид картин - картины-свитки. Они свертываются на палочке

в рулон и хранятся в специальных изящных футлярах. В нужный момент эти

картины вывешиваются на стену и уж только тогда, в развернутом виде,

представляют взору зрителя. Этот способ удобен для хранения и

коллекционирования картин, да и места они занимают меньше, чем обычные

картины в рамках и багетах. Такие картины пишутся на китайской традиционной

бумаге специфическими красками и тушью (до нынешнего века живописцы, как

правило, собственноручно изготовляли краски из растительного и минерального

сырья, и уже только в наше время они стали приобретать их в особых

магазинах) и могут храниться свыше тысячи лет. Древние свитки, благодаря

существовавшей тогда высокой технике наклеивания картин и способам их

хранения, и через тысячелетие сохранили свою первозданную свежесть, что

позволяет и в наши дни любоваться ими в китайских музеях.

Источником возникновения китайских картин-свитков были фрески, росписи

по шелку, картины на ширмах, появившиеся еще до нашей эры. Конечно,

возникновение такого вида картин преследовало свою цель, а не только

удобство их хранения. Оно связано с возникновением и развитием главного

художественного направления в живописи - вэньжэньхуа ("живопись ученых").

Мастера вэньжэньхуа гнушались наравне с простыми живописцами расписывать

творцы и храмы. Их картины-свитки вывешивались в кабинетах и

предназначались для обозрения друзей-литераторов, ученых и служивого

сословия.

Сочетание поэзии, каллиграфии и живописи в вэньжэньхуа. Вэньжэньхуа

отличалась от живописи как народных художников, так и дворцовых художников.

Художники "вэньжэньхуа", как правило, имели прекрасную подготовку в области

литературы и каллиграфии. Таковы, например, Су Дунпо (1037-1101 гг.), Ни

Юньлинь (1306-1374 гг.), Дун Цичан (1555-1636) и др., чьи картины неизменно

украшались стихотворными строчками или надписями. Изящество иероглифов и

поэзия стиха не только дополняли и подчеркивали основное содержание и идею

картины, но и в сочетании друг с другом придавали ей особую красоту и

законченность. Живопись вэньжэньхуа начала распространяться при династии

Северная Сун, когда литература и искусство достигли высокого развития, но

ее зачинателем считается Гу Кайчжи (345-406 гг. н.э.), живший в период

династии Восточная Цинь. Он был не только прославленным художником, но

ученым и поэтом. Взять хотя бы его картину "Наставления придворным дамам",

что хранится в Британском музее. Облик женщин на картине полон возвышенной

красоты и благородства, иероглифы пленяют изяществом сильных и твердых

линий. Конечно, простые народные живописцы не могли достигнуть такого

уровня. Живопись Китая создавали народные живописцы и народные умельцы, а

представители интеллигенции и служивого сословия, унаследовав это

искусство, подняли его на новую высоту. Таков путь развития китайской

живописи. Стиль вэньжэньхуа с его слитыми воедино поэзией, каллиграфией и

живописью обладает яркой отличительной особенностью китайской живописи и

популярен и по сей день.

Аллегоричность приемов. Цветок сливы мэйхуа раскрывается в самую

суровую зимнюю стужу, и его чистый аромат опьяняет человека. Поэты

очеловечили мэйхуа, уподобив его гордой личности кристальной чистоты. Так

растение стало воплощением человеческого характера. Не страшен холод и

стройному бамбуку, гордо уходящему ввысь, и старой могучей сосне. Потому-то

под картинами вэньжэньхуа с изображениями сливы, бамбука и сосны,

наделенных человеческими качествами, стоит подпись "Три друга холодной

зимы". Стоит прибавить к ним хризантему, и картина будет называться уже

иначе - "Четверо совершенных". Все эти картины символизируют чистых

благородных людей, чья дружба и взаимная поддержка прошли все испытания.

Китайские художники любят прибегать к такого рода иносказаниям,

отождествляя с образами идеального воображаемого мира явления человеческой

жизни. Вот почему трудно постичь китайскую живопись тому, кто не понимает

этой ее особенности.

В китайской живописи пион, например, олицетворяет человеческую

красоту, а также богатство и почести; сорока воспринимается как символ

счастливой вести. Два цветка лотоса на одном стебле и селезень с уткой -

воплощение верных и неразлучных супругов. И таких примеров можно привести

сколько угодно. При этом каллиграфия и надпись на картине придают этой

аллегории еще большую поэтичность и выразительность.

3. Литература

Художественная литература Китая уходит своими корнями в глубокую

древность. Старейшим китайским литературным памятником является поэтическая

антология Шицзин («Книга песен»), составленная в VI в. до н. э., которая

содержит 305 стихотворений. Триста лет спустя, первый в истории китайской

литературы великий поэт Цюй Юань написал замечательную лирическую поэму

Лисао («Элегия отрешенного»). Позднее, на протяжении длительного периода

существования феодального общества литература продолжала развиваться,

причем при разных династиях доминировали неодинаковые литературные формы.

Известны, например, рифмованная проза «фу» династии Хань, танские стихи

«ши», сунские «цы», юаньские «цюй», романы династий Мин и Цин Ханьские «фу»

имеют две основные разновидности: «сяофу» и «дафу». К первой относятся

главным образом лирические творения, вторая же носит одический характер и

обычно посвящается описанию императорских подвигов и дворцовой жизни.

Танские «ши» и сунские «цы» в большинстве случаев создавались литераторами,

которые следовали строгим канонам стихосложения. При династии Тан имелось

не менее 2200 известных поэтов, примерно 50 тыс. стихотворений которых

дошло до наших дней. Hаиболее известными из них являются Ли Бо, Ду Фу, Бо

Цзюйи. В XIII в. правившая в Китае династия Сун пала. Во времена пришедшей

ей на смену династии Юань разговорно-песенное творчество северян-кочевников

смешалось со стихотворным искусством ханьцев, в результате чего появился

новый литературно- драматический жанр «цзацзюй». Видным представителем

этого жанра был драматург Гуань Ханьцин, написавший 63 драмы, в том числе

популярную и в наши дни пьесу "Обида Доу Э". Во времена династий Мин и Цин

большое распространение получили романы. В частности, 4 известнейших

китайских классических романа – «Троецарствие» Ло Гуаньчжуна, «Речные

заводи» Ши Hайаня, «Путешествие на Запад» У Чэнъ-эня и «Сон в красном

тереме» Цао Сюэциня - были переведены на многие языки мира. Что такое

древние китайские классические книги? Классические книги оказывали огромное

влияние на общество на всем протяжении китайской истории. В течение

столетий хорошее знание конфуцианских текстов было предварительным условием

для приобщения к прослойке ученых-чиновников. Их заучивали в юности и часто

обращались к ним в последующее время по самым различным поводам в связи с

совершенствованием литературного стиля, проповедью моральных истин и

извлечением практических уроков из истории. По традиции эти книги были

объединены в две серии – «Четверокнижие» и «Пять канонов». Чжу Си (1130 -

1200), великий ученый эпохи Сун, составил комментарии к «Четверокнижию»

(«Великое учение», «Средний путь», «Беседы и суждения», «Мэн-цзы»). Они

стали своеобразным учебником, который учащиеся проходили прежде чем перейти

к освоению «Пяти канонов». «Великое учение» - небольшой трактат, суть

которого выражена в его названии. «Средний путь» представляет собой

квинтэссенцию конфуцианства; это сочинение посвящено обоснованию того, что

люди должны действовать в соответствии с универсальными установлениями.

«Беседы и суждения» - это запись высказываний Конфуция (551 - 479 гг. до

н.э.), составленная, вероятно, его учениками. «Мэн-цзы» сборник суждений

философа, именем которого названа книга (372 - 289 гг. до н.э., он по

традиции считается «вторым мудрецом»), также написанная его учениками и

последователями. В понятие «каноны» в разное время вкладывалось различное

содержание. Hачиная с эпохи великого историографа династии Хань Сыма Цяня,

шесть текстов рассматривались в качестве канонических: «Книга песен»

(«Шицзин»), «Книга истории» («Шуцзин»), «Книга перемен» («Ицзин»), «Книга

ритуалов» («Лиц-зи»), летопись «Весна и осень» («Чуньцю») и «Книга музыки»

(«Юэцзин»). Считалось, что все они были отредактированы или написаны самим

Конфуцием, хотя это мнение является сомнительным. «Книга музыки», вероятно,

когда-то существовала, но сейчас такого сочинения больше нет, а упоминания

о нем содержатся лишь в наиболее ранних комментариях. Таким образом, в

настоящее время существует пять канонических книг, а не шесть. «Книга

песен» представляет собой антологию стихотворных произведений, датируемых

преимущественно ранним периодом династии Чжоу (1122-255 гг. до н.э.).

«Книга истории» содержит речи и сообщения, приписываемые правителям и знати

раннечжоуского времени. «Книга перемен» является своего рода руководством

по гаданиям. «Книга ритуалов» это фактически собрание ритуальных текстов,

охватывающих широкий круг проблем - от философских рассуждений до

рекомендаций, касающихся повседневной жизни. «Весна и осень» представляет

собой летопись событий, происходивших в царстве Лу, уроженцем которого был

Конфуций, с 722 по 481 гг. до н.э. К сожалению, в наши дни изучающие

китайскую литературу не уделяют большого внимания «Четверокнижию» и «Пяти

канонам». Термин «цзин» понимается сейчас очень широко и охватывает самые

разнообразные философские и литературные сочинения

Заключение.

Каждое общество осуществило свой отбор культурных форм. Каждое

общество с точки зрения другого пренебрегает главным и занимается

маловажными делами. В одной культуре материальные ценности едва признаются,

в другой они оказывают решающее влияние на поведение людей. В одном

обществе к технологии относятся с невероятным пренебрежением, даже в

сферах, необходимых для выживания людей; в другом аналогичном обществе

постоянно совершенствующаяся технология соответствует требованиям времени.

Но каждое общество создает огромную культурную надстройку, которая

охватывает всю жизнь человека - и юность, и смерть, и память о нем после

смерти.

В результате такого отбора прошлые и нынешние культуры совершенно

различны. В некоторых обществах считали войну самой благородной

деятельностью человека. В других ее ненавидели, а представители третьих не

имели о ней представления. В соответствии с нормами одной культуры женщина

имела право выходить замуж за своего родственника. Нормы другой культуры

это решительно запрещают. В нашей культуре галлюцинации считаются симптомом

психического заболевания. Другие общества расценивают ”мистические видения”

как высшую форму сознания. Короче говоря, существует великое множество

различии между культурами.

Источники:

1. http://chinadata.khv.ru

2. http://dao.cityline.ru/lirycs

3. http://www.ay.ru/japan/htm/www.japanserver.ay.ru

Страницы: 1, 2



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.