павильонами.
Традиционная японская архитектура в целом достигла своего наивысшего
уровня развития уже в XIII веке. В период политической нестабильности,
приходящейся на XIV-XVI века, условия для развития искусства архитектуры
были крайне неблагоприятны. В XVII веке японская архитектура повторила свои
лучшие достижения, а кое в чем и превзошла их.
ЖИВОПИСЬ
Специалисты уже давно обратили внимание на то, что искусство живописи
в странах Дальнего Востока генетически связано с искусством каллиграфии. В
Японии, в частности, существует понятие единства каллиграфических и
живописных принципов. Соответственно в японской живописи, как и в
китайской, издавна большую роль играет линия и распространены монохромные
картины. Вместе с тем влияние искусства каллиграфии на живопись Японии не
следует преувеличивать. Характерно, например, что во времена японского
средневековья довольно долго основным течением в живописи было суйбокуга.
Произведения в стиле суйбокуга создавались тушью, при этом показывалась
игра света и тени на предметах, но отсутствовали контурные линии.
Развитию японской живописи способствовали контакты с континентом,
откуда в начале VII века было позаимствовано искусство изготовления красок,
бумаги и туши.
Большое значение для судеб японской живописи, равно как и скульптуры,
имело распространение в стране буддизма, поскольку потребности буддийской
культовой практики создавали определенный спрос на произведения этих видов
искусства. Так, с X века с целью распространения среди верующих знаний о
событиях буддийской священной истории в массовом порядке создавались так
называемые эмакиномо (длинные горизонтальные свитки), на которых
изображались сцены из буддийской священной истории или из связанных с нею
притч.
Японская живопись в VII веке была весьма еще проста и безыскусна.
Представления о ней дают росписи на ковчеге Тамамуси из храма Хорюдзи,
отображавшие те же сцены, которые воспроизводились на эмакимоно. Росписи
выполнены красной, зеленой и желтой краской на черном фоне. Некоторые
росписи на стенах храмов, относящиеся к VII веку, имеют много общего с
аналогичными росписями в Индии.
По мере дальнейшего распространения буддизма возник массовый спрос на
культовые изображения. В связи с этим профессия художника стала очень
распространенной, причем уже в VII веке среди мастеров, занятых созданием
картин, развивалась даже специализация: одни делали общий набросок рисунка,
другие раскрашивали его, третьи обводили контуры.
Рисунки на полотнищах эмакимоно в VII-VIII веках имели весьма простой,
близкий к символическому характер, изображениям не хватало динамики. Однако
с течением времени художественное качество рисунков эмакимоно возросло, и
лучшие из них весьма выразительны и совершенны.
С VIII века в Японии начинается развитие жанровой и пейзажной
живописи. До наших дней дошла ширма под условным названием “Женщина с
птичьими перьями”. На ширме изображена женщина, стоящая под деревом, волосы
и кимоно ее украшены перьями. Рисунок исполнен легкими, струящимися
линиями.
Для буддийской живописи с IX века характерными являются изображения
мандалы, что на санскрите означает алтарь. При создании мандал
использовались дорогостоящие материалы. Например, “Такао мандала”,
хранящаяся в монастыре Дзингодзи, написана золотом и серебром на плотном
фиолетовом шелке.
Первоначально японские художники, отчасти в связи с характером
тематики, над которой они преимущественно работали (буддийская живопись),
находились под сильным китайским влиянием: писали в китайском стиле, или
стиле кара-э. Но со временем в противовес картинам в китайском стиле кара-э
стали появляться светские по тематике картины в японском стиле, или стиле
ямато-э (живопись Ямато). В Х—XII веках стиль ямато-э стал господствующим в
живописи, хотя произведения сугубо религиозного характера все еще писались
в китайском стиле. В этот период получила распространение техника нанесения
контуров рисунка мельчайшей золотой фольгой.
В XI—XII веках появилось много выдающихся по технике исполнения
произведений чисто светской живописи, включая портретную. Многие художники-
профессионалы создавали картины только на светские темы, такие картины
изображали и на складных ширмах и сёдзи.
Одним из образцов исторической живописи эпохи Камакура является
знаменитый свиток XIII века “Хэйдзи-моногатари”, на котором запечатлено
восстание, поднятое в 1159 г. главой крупного самурайского клана Ёситомо
Минамото. Как и миниатюры в древнерусских летописях, свитки, подобные
“Хэйдзи-моногатари”, являются не только выдающимися памятниками искусства,
но и историческими свидетельствами. Соединяя текст и изображение, они
воспроизводили по горячим следам бурные события княжеских усобиц второй
половины XII века, воспевали военные подвиги и высокие моральные качества
вышедшего на арену истории нового военно-дворянского сословия — самураев.
О художественных достоинствах исторических самурайских эмакимоно
(свитков) указанного времени можно судить по фрагменту из “Хэйдзи-
моногатари” с изображением одного из эпизодов войны — “Битвы у Рокухара”.
При яростном динамизме сцены и яркости ее художественного решения не
устаешь удивляться степени проработанности отдельных деталей. А ведь это
лишь один из фрагментов свитка! Выразительны лица захлебнувшегося в крике,
атакующего всадника с огромным луком в руках и мечом на поясе и бегущего
справа от него пехотинца. Отлично выписана черная лошадиная голова на
переднем плане. Более условны, почти как маски театра. Но, напряженные лица
самураев на заднем плане. Но и они поданы в броске, в движении. Развеваются
красные ленты за шлемом бегущего слева воина с колчаном стрел за плечами,
напряженно прижат к груди локоть его левой руки. Мастерство художника в
передаче движения, жеста не может не вызвать восхищения. И при этом —
свободное владение всем многообразием цветовых оттенков, профессиональная
точность в воспроизведении деталей самурайских доспехов, оружия, конской
сбруи.
С конца XVI века основными формами живописи становятся стенопись,
картины на складных ширмах. Произведения живописи украшают дворцы
аристократов, дома горожан, монастыри и храмы. Развивается стиль
декоративных панно — дами-э. Такие панно писали сочными красками на золотой
фольге.
Признаком высокого уровня развития живописи является существование в
конце XVI века ряда живописных школ, в том числе Кано, Тоса, Ункоку. Сога,
Хасэгава, Кайхо. Выдающиеся картины, созданные в этот период, принадлежат
не только известным живописцам, но и оставшимся безвестными мастерам.
В течение XVII—XIX веков исчезает ряд некогда прославленных школ, но
их место занимают новые, такие, как школа гравюры на дереве укиё-э, школы
Маруяма-Сидзе, Нанга, европейской живописи, а также школа, ратовавшая за
возрождение в живописи стиля ямато-э, т. е. старого японского стиля.
Центрами культуры и искусства позднего средневековья (оно затянулось в
Японии практически до XIX века) становятся наряду с древними городами Нара
и Киото новая столица Эдо (современный Токио), Осака, Нагасаки и др.
Расцвет специфической городской культуры и сопутствующих видов искусства
определил основное направление развития японского искусства в XVII—XIX
веках. При этом подверглись изменению как формы “бытования” искусства, так
и его общественная функция. Высочайшего уровня достигла также гравюра на
дереве, ставшая в XVIII—XIX веках главных видом японского искусства.
Вообще искусство эпохи Эдо (1615—1868) характеризуется особым
демократизмом (потребителями его являются самые широкие круги горожан —
третьего сословия) и сочетанием художественного и функционального. Примером
такого сочетания является живопись на ширмах. Ширма — вещь, имеющая точное
функциональное назначение в интерьере японского жилища, предмет быта.
Одновременно это — картина, произведение искусства, определяющее
эмоциональный тонус жилища, предмет эстетического созерцания. Именно на
парных ширмах написаны “Красные и белые цветы сливы” — самое значительное и
знаменитое из сохранившихся произведений великого художника Огата Корина
(1658—1716), шедевр, по праву причисляемый к лучшим созданиям не только
японской, но и мировой живописи.
Интересна судьба упомянутой выше гравюры на дереве — укиё-э. В свое
время, в прошлом столетии, Европа, а затем и Россия именно через гравюру
впервые познакомились с феноменом японского искусства. Между тем в самой
Японии гравюру на дереве первоначально вообще не считали искусством, таким,
как живопись на ширмах или на свитках. Возникшая на стыке искусства и
ремесла, японская гравюра действительно имела все признаки массовой
культуры — тираж, доступность, дешевизну. Не случайно ее так и назвали —
“укиё-э” (слово “укиё” означает в переводе темное, мирское, обиходное”).
Мастера укиё-э добивались максимальной простоты и доходчивости как в выборе
сюжетов, так и в их воплощении. Сюжетами гравюр были в основном жанровые
сценки из повседневной жизни города и его обитателей: торговцев, артистов,
гейш.
Укиё-э, как особая художественная школа, выдвинула целый ряд
первоклассных мастеров. Начальный этап в развитии сюжетной гравюры связан с
именем Хисикава Моронобу (1618—1694). Первым мастерам многоцветной гравюры
был Судзуки Харунобу, творивший в середине XVIII века. Главные мотивы его
творчества — лирические сцены с преимущественным вниманием не к действию, а
к передаче чувств и настроений: нежности, грусти, любви. Подобно древнему
изысканному искусству эпохи Хэйан, мастера укиё-э возрождали в новой
городской среде своеобразный культ утонченной женской красоты, с той только
разницей, что вместо гордых хэйанских аристократок героинями гравюр стали
изящные гейши из увеселительных кварталов Эдо. Художник Утамаро (1753—1806)
представляет собой, может бьть, уникальный в истории мировой живописи
пример мастера, безраздельно посвятившего свое творчество изображению
женщин — в разных жизненных обстоятельствах, в разнообразных позах и
туалетах. Одна из лучших его работ — “Гейша Осама” находится в Москве, в
Музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина. Необыкновенно тонко
передано художником единство жеста и настроения, освещения и выражения
лица.
Высочайшего уровня жанр японской гравюры достиг в творчестве Кацусика
Хокусая (17СО—1849). Ему свойственны неизвестные ранее в японском искусстве
полнота охвата жизни, интерес ко всем ее сторонам — от случайной уличной
сцены до величественных явлений природы. Творческая судьба Хокусая
необычна. Плодовитейший мастер, — ему принадлежит свыше 30 тысяч гравюр и
рисунков, более 500 иллюстрированных книг, — он обрел творческую
индивидуальность лишь в преклонном возрасте, накопив за долгую жизнь
великое множество знаний, навыков, умений, достигнув подлинной мудрости в
видении мира и человека. В возрасте 70 лет Хокусай создает свою самую
знаменитую серию гравюр “36 видов Фудзи”, за нею последовали серии “Мосты”,
“Большие цветы”, “Путешествия по водопадам страны”, альбом “100 видов
Фудзи”. Каждая гравюра — ценный памятник живописного искусства, а серии в
целом дают глубокую, своеобразную концепцию бытия, мироздания, места
человека в нем, традиционную в лучшем смысле слова, т. е. укорененную в
тысячелетней истории японского художественного мышления, и совершенно
новаторскую, временами дерзкую, по средствам исполнения.
Блистательно возродив пейзажный жанр, давший в средние века такие
шедевры, как “Зимний пейзаж” Сэссю, Хокусай вывел его из канона
средневековья прямо в художественную практику XIX—XX веков, оказав и
оказывая влияние не только на французских импрессионистов и
постимпрессионистов (Ван-Гога, Гогена, Матисса), но и на русских художников
“Мира искусства” и другие, уже современные нам школы.
Искусство цветной гравюры укиё-э явилось в целом прекрасным итогом ,и,
может быть, даже своеобразным завершением неповторимых путей японского
изобразительного творчества.
СКУЛЬПТУРА
Распространение в стране буддизма способствовало развитию в Японии
искусства скульптуры, поскольку отправление буддийских культов требовало
скульптурного изображения будд, бодисатв и т. п. Однако буддизм же в
определенной мере и сковывал это развитие, ибо единственным объектом
изображения первоначально был Будда, причем, как известно, буддийские
художники при его изображении вынуждены были считаться с весьма строгими
предписаниями относительно того, как, в каких позах, при каком расположении
рук, ног, туловища и каким именно образом он должен быть изображен.
В период Асука, т. е. после 650 г., уже существовало много изображений
Будды. В 650 г. выдающийся мастер этой эпохи Ямагути-но Атаногути по
приказу императора создал композицию "Тысяча будд".
Одной из наиболее древних статуй является статуя Будды в храме
Гангодзи, сделанная скульптором Тори Буси в начале VII века. Будда
изображен стоя. Высота фигуры 5 м. Известны изображения Будд из бронзы.
Например, скульптура триады Сяка в Золотом храме ансамбля Хорюдзи. Однако
преобладающая часть буддийских скульптур выполнялась из дерева.
К числу памятников раннебуддийской скульптуры, восходящих к
импортированным, прежде всего, корейским образцам, но уже явно отмеченных
своеобразием японского гения. относится статуя Гусэ Каннон из храма Юмэдоно
(дословно "Павильон сновидений") в монастыре Хорюдзи. Фигура богини
выполнена из одного куска камфорного дерева. Искусствоведы считают, что это
деревянная копия бронзовой статуи, покрытая позже тонким листовым золотом.
Каннон - так называли японцы бодисатву Авалокитешва-ру. В Японии этот
образ слился с образом женского божества, выражающего идею материнской
любви, милосердия, милости ко всему живущему.
Скульптура в Японии продолжала свое развитие и в период Нара, когда
ранний японский абсолютизм достиг расцвета (примерно вторая половина VII
в.). Скульптуры этого периода характеризуются уже большей творческой
свободой мастера, а лучшие отличаются пластичностью и правильностью в
передаче пропорций человеческого тела. Прекрасными образцами искусства того
периода являются голова Будды в храме Ямададэра и триада Якуси в храме
Якусидзи. Как и в других буддийских странах, в Японии периода Нара
создаются огромные скульптурные изображения будд и бодисатв, расположенные
вне помещений. Например, 18-метровая скульптура бодисатвы Мироку в храме
Дайандзи. В целом буддийская скульптура в Японии достигла в период Нара
уровня лучших образцов скульптуры других буддийских стран.
В поздний период Нара (VIII в.) была построена группа ведущих храмов,
что потребовало большого количества скульптур. В изображениях будд в этот
период отмечается более строгое следование канону. Вместе с тем буддийская
скульптура стала более разнообразной. Начала развиваться и портретная
скульптура. Характеризуя особенности реализма в японской скульптуре того
периода, академик Н. И. Конрад писал: "Скульптура наделена живым
человеческим лицом; но важна не столько точная передача внешних черт
портретируемого, сколько внутреннее выражение средневекового портрета.
Выражение же может быть реалистическим, если оно соответствует внутренней
природе изображаемого персонажа. Персонажи в данном случае - святые,
подвижники, проповедники; подлинное в них - именно то, что делает их
святыми, подвижниками, проповедниками. Вот эту истинную - для данного
случая - реальность, выраженную в человеческом облике, и демонстрируют
статуи эпохи Тэмпё (2-я и 3-я трети VIII в.). Для современного наблюдателя
это - скульптурные портреты очень разных людей с выразительными лицами,
порою нервными, чуть ли не издерганными, порою исполненными величавого
покоя, сосредоточенности, глубокого раздумья. А рядом с ними - то, с чем
они, эти святые, воевали, ради чего, во имя чего боролись. Воевали они со
злом, и вот оно - в образе ужасного демона. Боролись за добро, и вот оно -
в образе светлого божества".
Мы видим сосредоточенность и отрешенность в лице и в позе достигшего
неба на земле монаха Гандзина, основателя монастыря Тосёдайдзи (VIII в.);
благость и умиротворенность - в опущенных веках и молитвенно сложенных
ладонях Гэкко-босацу из храма Тодайдзи; яростную мощь и энергию, постоянную
напряженную готовность отразить удар, волю к сокрушению зла - в
экспрессивной фигуре стража Синконгосин из того же храма.
Скульптуры в период Нара создавались из глины, дерева, глины и дерева,
сухого лака без основы, металлов, камня. Одной из наиболее древних
скульптур, дошедших до нас и выполненных из дерева и глины, является
скульптура Конгорики-си - божества, охраняющего буддийское учение,
созданная, как предполагается, около 711 г. Скульптуры из сухого лака также
порой достигали внушительной величины - до 3 м. В конце периода Нара
глиняная скульптура начала исчезать, деревянная же продолжала развиваться.
Об искусстве японских скульпторов периода Нара косвенно свидетельствует
наличие особых мастерских для изготовления будд. Мастерские эти подчинялись
особому учреждению - приказу по строительству храмов Тодайдзи. В приказе
были объединены художники, резчики по дереву, скульпторы, мастера по лаку,
Страницы: 1, 2, 3