Рефераты. Морфологические особенности английских существительных






33).

Одной из важных особенностей английской суффиксальной системы

является большая свобода в объединении суффиксов с основами. Свобода

сочетаемости суффиксов и основ в английском языке приводит к многочисленным

окказиональным образованиям. При этом часто формируются такие лексические

единицы, которые имеют самое обобщенное значение, раскрываемое только путем

определенного соотношения со значением, выраженным в основе. Иначе говоря,

«английские суффиксы характеризуются высокой регулярностью сочетаемости со

словами» (23, 35).

Для описания суффиксальной системы английского языка О.Д. Мешков

выделяет суффиксальные схемы и модели. Суффиксальная схема показывает,

какие части речи использованы в словообразовательном акте, какая из них

является производящей, какая – производной (23, 38-39). Так, например,

V+Suf=N – суффиксальная схема. Данная схема представляет существительное,

образованное от основы глагола при помощи суффикса, например,

remove+al=removal. В то же время внутри суффиксальных схем выделяются

суффиксальные модели. Они описывают производящую основу, конкретный

суффикс и производное слово. Так, в вышеуказанной схеме имеются разные

модели: например, V+ion=N, communicate – communication; V+er+N, speak-

speaker.

Имя существительное английского языка в словообразовательном отношении

– самая богатая часть речи. Широко представлена суффиксация, позволяющая

производить существительные от основ различных частей речи. Английские

существительные имеют гораздо больше суффиксов, чем любая другая часть речи

(19, 37).

Суффиксы являются одним из признаков существительного как части речи.

Суффиксы существительных английского языка разнообразны по происхождению.

Имеются суффиксы, засвидетельствованные только в качестве морфем, и

суффиксы, возникшие из самостоятельных слов; суффиксы исконные и

заимствованные. Наряду с продуктивными суффиксами, при помощи которых

словарный состав английского языка продолжает пополняться новыми

лексическими единицами, существуют непродуктивные или малопродуктивные,

встречающиеся либо в одном или нескольких словах, либо как морфологическая

примета существительного.

О.Д. Мешков в своей книге «Словообразование современного английского

языка» указывает на то, что суффиксы можно подразделить на терминальные и

нетерминальные (23).

Терминальные суффиксы могут занимать только конечное положение в

слове. К ним можно отнести суффиксы –ship, -let, -hood, -ness, -al.

Например: friendship, kindness, brotherhood. Нетерминальные суффиксы

способны присоединять после себя другие суффиксы, например, reader –

readership (23, 37). Терминальные суффиксы в свою очередь, составляют

определенные семантические группы. Так, например, суффиксы –al, -hood,

-ness, -ship – суффиксы абстрактных имен существительных. Такие суффиксы

как: -kin, -let, -ling – составляют семантическую группу со значением

уменьшительности. Суффиксы феминизациии –enne, -ess также являются

терминальными. Они обозначают людей и животных женского пола. Слова с этими

суффиксами не участвуют в дальнейшем словопроизводстве.

В свою очередь П.М. Каращук в своей книге «Словообразование в

английском языке» делает акцент на подразделении всех производных

существительных на образования с помощью агентивных суффиксов и на

образования с помощью абстрактных суффиксов (19, 37).

Из всех агентивных суффиксов существительных –er является самым

продуктивным. В древнеанглийском языке с помощью этого суффикса от

существительных и глаголов производились существительные, обозначающие лиц,

занимающихся тем видом деятельности, на который указывает производящая

основа: cartere (carter) возчик; utridere (outrider) верховой,

сопровождающий экипаж; writere (writer) писец, переписчик, писатель

К среднеанглийскому периоду восходят такие существительные с суф. –er,

как builder (строитель), bookbinder (переплетчик), hatter (шляпник), hunter

(охотник), saddler (седельник, шорник), weaver (ткач). В этот период

значение суффикса расширяется. Прежде всего, появляются существительные, у

которых –er указывает на принадлежность к определенной местности: Londoner,

Englander, etc.

В дальнейшем (с ранненовоанглийского периода) –er развивает,

помимо агентивного значения, также и орудийное. Это связано с тем, что с

развитием техники целый ряд приспособлений, инструментов, приборов и т.п.

стал выполнять ту работу, которую прежде приходилось делать человеку.

Например: roller ‘валик ‘, knocker ‘дверной молоток’, etc.

В настоящее время суффикс –er обладает большой продуктивностью и

широкой употребительностью и сохраняет агентивное и орудийное значения:

соответственно –er1 и –er2.

Если раньше этот суффикс мог сочетаться только с основами глаголов и

существительных, то сейчас он, хотя и в редких случаях, образует новые

существительные от основ прилагательных и числительных.

Присоединяясь к основам существительных, суф –er выражает значение

жителя определенной местности (города, деревни, страны), на которую

указывает основа: borderer ‘житель пограничной полосы‘, villager (житель

деревни), hosteler (студент живущий в общежитии), islander (островитянин),

New Yorker (житель Нью-Йорка). Иногда суф. –er выражает значение – «человек

такого возраста, на который указывает словопроизводящая основа». Такие

существительные образуются от основ числительных: fifteeners and sixteeners

(юноши пятнадцати и шестнадцати лет), forty-niner (сорокадевятилетний

человек).

Суффикс -er настолько продуктивен, что может производить

существительные даже от глагольных основ с послелогами. Например: onlooker

(зритель, наблюдатель) - to look on (смотреть); comer by (прохожий) - to

come by (проходить мимо); diner out (лицо, обедающее вне дома) - to dine

out (обедать вне дома); finder out (тот, кто узнаёт, разузнаёт;

открыватель, разгадыватель) - to find out (узнавать, открывать,

разгадывать).

Тем не менее, есть случаи, когда суф. -er не употребляется для

образования существительных, например, когда в языке уже существует другое

производное слово с аналогичным значением, как, в случае со словом student

(вместо studyer), которое хотя и появилось в языке, но употребляется крайне

редко. То же самое происходит и в тех случаях, когда в языке имеется другое

слово на -еr, образованное от омонимичной основы. В этом случае –еr1 не

употребляется, чтобы избежать ошибочного понимания образований. Так,

например, betting-man употребляется вместо better ('one who bets'), так как

в языке имеется уже слово better (сравнительная степень прилагательного

good и наречия well).

Глагольные основы, от которых с помощью –er2 образуются

существительные, обозначающие приспособления, орудия труда и т. п., как

правило, относятся к различным отраслям науки, техники и сельского

хозяйства. Например: to condense (сгущать) - condenser (конденсатор;

холодильник); to compute (вычислять, считать, подсчитывать) - computer

(вычислительная машина; счетно-решающее устройство).

В современном английском языке встречается много жаргонизмов «slang

words», имеющих в своем составе -er1 и -еr2. Подобные слова образуются от

глагольных основ. Здесь суф. - er1 выражает агентивное, а -еr2 орудийное

значения. Например: blighter (неприятный, нудный человек, губитель) - to

blight (разбивать надежды, отравлять удовольствие); bounder (невоспитанный,

шумливый человек) - to bound (прыгать, скакать); crammer (репетитор,

натаскивающий к экзамену) - to cram (вбивать в голову, втолковывать,

натаскивать к экзамену).

Характерной особенностью суф. -er1 и -er2 является то, что в

современном английском языке они употребляются для образования

сложнопроизводных существительных. Например: can-opener (консервный нож),

icebreaker (ледокол), tooth-picker (зубочистка), bitter-ender (тот, кто не

идет на компромисс), first-nighter (тот, кто посещает премьеры), three-

decker (трехпалубное судно), two-seater (двухместный автомобиль), six-

bedder (шестиместная комната).

Таким образом, можно с уверенностью сказать, что суффиксы - er1 и -

er2 обладают почти абсолютной продуктивностью, т. е. потенциальной

способностью производить новые слова с агентивным и орудийным значениями

(19, 43).

Наряду с высокопродуктивным суффиксом –er из агентивных суффиксов

можно также выделить суффикс –or.

В среднеанглийский период в словарный состав языка влилось много

заимствований из романских языков, в том числе и существительных,

оканчивающихся на -or. В современном английском языке суф. -or, получив

признание словообразующего элемента, стал также производить существительные

от глагольных основ. Что же касается значений суф. -or, то на английской

почве помимо агентивного значения, которое он выражает в романских

заимствованиях, под влиянием суффикса -еr он приобрел и орудийное значение.

Но в отличие от суф. -еr, который сочетается с различными по

происхождению основами, -or способен производить новые слова, как правило,

от романских основ. Фактически эти два суффикса являются синонимами, но по

продуктивности –or намного уступает суффиксу -er. Объяснить это можно во-

первых, тем, что заимствования на -or, -our, как правило, носили книжный

характер, и суф. -еr оказывал сильное сопротивление проникновению -or в

общеобиходный язык. Кроме того, суф. -еr оказывал влияние и на романские

заимствования: во многих французских и латинских словах в результате

редукции безударных гласных суф. -or, -our совпал в произношении с суф. -еr

и на письме принял форму -еr. Так, например, среднеанглийское interpretour,

восходящее к французскому interpretour, в XVI в. стало писаться interpreter

' (2). Во-вторых, исконный суф. -еr, обладая чрезвычайно широким охватом

семантических классов глагольных основ, с которыми он способен сочетаться,

все время 'вытеснял -or, оставляя за ним поле деятельности лишь в области

науки и техники. В современном английском языке суф. -or может производить

новые существительные с орудийным значением только от основ глаголов,

относящихся к сфере науки и техники. Чаще всего это физические, химические,

технические и другие термины. Например: generator (генератор) - to generate

(генерировать, подражать); indicator (индикатор) - to indicate (указывать,

показывать); illuminator (иллюминатор) - to illuminate (освещать); radiator

(излучатель, радиатор) - to radiate (излучать); refrigerator (холодильник,

рефрижератор) - to refrigerate (охлаждать).

Если сравнивать употребление двух суффиксов, то -or имеет следующие

отличительные особенности:

1. В современном английском языке суф. -or присоединяется обычно к

романским основам, выражая только орудийное значение;

2. Суф. -or способен сочетаться только с глагольными основами, которые

относятся к научному языку, образуя научные и технические термины;

3. Суф. -or обычно сочетается с двусложными и многосложными основами и

сейчас почти не присоединяется к односложным глагольным основам тогда

как -еr, как правило, сочетается с односложными, реже с двусложными и

еще реже с многосложными основами: prosecutor, visitor;

4. Чаще всего суф. -or присоединяется к глагольным основам, имеющим в

своем составе суф. -ate, или к основам, которые генетически восходят к

романскому причастию второму (в современном английском языке такие

глаголы обычно оканчиваются на t). Например: to collect—collector, to

select—selector;

5. Слова на -or, которые характерны для научного стиля речи, образования

на -еr более употребительны в разговорной речи;

6. У многих существительных на -or с агентивным значением свободно можно

выделить глагольные основы и объединить последние в семантические

классы (чаще всего это юридические и политические термины). Но ни одно

из этих существительных не было образовано на английской почве. Все

они заимствованы из романских языков.

Следующий суффикс в отличие от -er и -or, которые выражают значение

активного деятеля, имеет значение объекта того действия, на которое

указывает глагольная основа. Впервые суф. -ее проник в английский язык в

составе французских юридических и административных терминов, называющих

лиц, которые являются объектом юридического или административного

мероприятия, например: donnee (получающий подарок); appellee (обвиняемый,

ответчик); assignee (уполномоченный (букв, назначенный)); presentee

(кандидат (на должность); получатель подарка).

В дальнейшем по аналогии с такими словами был образован целый ряд

новых слов на английской почве. Суф. -ее стал присоединяться не только к

глагольным основам романского, но и германского происхождения. Например:

drawee (фин.) (трассат) от гл. to draw.

Суф. -ее не получил широкого применения в качестве словообразующего

элемента на английской почве. Его небольшая продуктивность, главным

образом, объясняется, тем, что семантический класс глагольных основ,

способных сочетаться с этим суффиксом, весьма малочислен: это, прежде всего

глаголы со значением 'передавать, вручать или вверять что-л. кому-л.'

(преимущественно юридические и административные термины). Например: to

devise (завещать (недвижимость)) - devisee (наследник (недвижимого

имущества)); to transfer (передавать (имущество и т. п.)) - transferee

(лицо, которому передается что-л. или право на что-л.); to trust (доверять,

вверять, поручать попечению) - trustee (лицо, которому доверено, поручено

управление; попечитель, опекун); to legate (завещать) - legatee

(наследник); to promise (обещать) - promisee (лицо, которому дают обещание)

(19, 46).

Таким образом, французский суффикс причастия второго адаптирован

английским языком как суффикс существительного со значением лица как

объекта действия.

В данное время суф. -ее малопродуктивен, но, время от времени, он дает

новообразования. Например: telephonee (тот, кому звонят по телефону);

quizzee (участвующий в опросе); selectee (призывник); amputee (человек с

ампутированной ногой).

Будучи принят английским языком в качестве словообразующего элемента,

суф. -ist (F. -iste, L. -ista, Gr. -istes) в современном языке встречается

не только в словах, заимствованных из романских языков, но и в

новообразованиях.

В романских языках -ist производил существительные от именных основ.

Эту же особенность суффикс сохранил и в английском языке. В настоящее время

он может присоединяться к основам существительных и прилагательных, хотя с

последними встречается редко.

Образуя новые слова, суф. -ist выражает значение активно действующего

лица. Но в зависимости от значения производящих основ суф. -ist выражает

различные оттенки основного значения. Сочетаться он может со следующими

семантическими классами основ:

1. Существительные, обозначающие орудия труда (названия машин,

музыкальных инструментов и т. п.). В этих случаях суф. -ist обозначает

лицо, деятельность которого связана с предметом, обозначенным основой.

Например: motor (мотор) - motorist (моторист), machine (машина) -

machinist (машинист), automobile (автомобиль) - automobilist

(автомобилист); harp (арфа) - harpist (арфист).

2. Существительные, обозначающие названия различных отраслей трудовой

деятельности людей (науки, культуры, литературы, искусства и т. п.). В

сочетании с такими основами суф. -ist выражает значение лица, занятого

в той области деятельности, на которую указывает производящая основа.

Например: technology (технология) - technologist (технолог), geology

(геология) - geologist (геолог), biology (биология) - biologist

(биолог).

3. Существительные, обозначающие известные в истории имена лиц, авторов

различных учений, теорий, направлений в науке, определенных взглядов и

т. п. В сочетании с ними суф. -ist обозначает последователей этих

учений, теорий, идейных течений, направлений в науке, взглядов и т. п.

Например: Darwin (Дарвин) - Darwinist (дарвинист), Pushkin (Пушкин) -

Pushkinist (пушкинист).

4. Существительные, обозначающие политические и научные течения.

Сочетаясь с основами данного семантического класса, суф. -ist

обозначает сторонника, последователя этих течений, направлений.

Например: communism (коммунизм) - communist (коммунист), socialism

(социализм) - socialist (социалист), defeatism (пораженчество) -

defeatist (пораженец).

Как уже отмечалось выше, суф. -ist может сочетаться и с

прилагательными. Производящими основами таких образований являются

прилагательные на -аl. Они обычно выражают принадлежность к научному или

политическому течению, указанному в основе. Например: natural

(естественный, природный) - naturalist (натуралист), controversial

(спорный, дискуссионный) - controversialist (спорщик, полемист),

transcendental (трансцендентальный) - transcendentalist (сторонник

трансцендентальной философии).

«Суф. -ist — живой и продуктивный суффикс современного английского

языка. Об этом свидетельствуют такие новообразования, как manicurist

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.