Рефераты. Формирование грамматического навыка при обучении учащихся 7, 9 классов немецкому языку






Формирование грамматического навыка при обучении учащихся 7, 9 классов немецкому языку

ГОУ СПО «Кунгурское педагогическое училище»












Формирование грамматического навыка при обучении учащихся 7, 9 классов немецкому языку

 

 

Курсовая работа

по методике немецкого языка

Шакуровой Марьям

Юзифовны

Специальность: 050303

Иностранный язык

группа: И-41

отделение: очное

Руководитель:

И. В. Стинская,

преподаватель

немецкого языка




Защита состоялась:

Отметка:

          

 

2007

Содержание

Введение

Категориально – понятийный аппарат

Глава 1. Современные подходы к формированию грамматического навыка

1.1. Роль грамматики при обучении учащихся

иностранному языку

1.2. Формирование грамматического навыка на основе правил8

1.3. Грамматика без правил

Глава 2. Овладение методикой обучения грамматической стороне речи

во время пробной практики

2.1. Использование эксплицитного метода при изучении грамматики

в 7 классе

2.2. Формирование грамматического навыка на уроках в 9 классе

Заключение

Список литературы

Приложение

Введение

Тема курсовой работы «Формирование грамматического навыка при обучении учащихся 7, 9 классов немецкому языку» актуальна для учителей стажистов, так и для студентов – практикантов, начинающих учителей.

Грамматика при изучении иностранного языка выполняет несколько функций. С одной стороны – это средство формирования коммуникативной компетенции, с другой – самостоятельный раздел в практике языка, всё больше подлежащий контролю.

Принимая во внимание то, что ученики не очень любят грамматику своего родного языка, так как очень большие правила, с трудом запоминающиеся, поэтому от учителя иностранного языка требуется хорошее знание и русской грамматики и грамматики изучаемого иностранного языка. Как сказал великий немецкий классик И.В. Гёте: «Wer fremde Sprachen nicht lernt, weiß nicht von seiner eigenen». «Кто не учит иностранный язык, тот не знает и свой собственный».

         Действительно, при изучении, например, немецкой грамматики, часто приходится прибегать к грамматике русского языка; сравнивать, сопоставлять, но ещё большее значение имеет то, насколько учитель владеет методами формирования грамматического навыка у учащихся. Без знания теории данного вопроса, трудно спланировать эффективную работу на уроке. Наиболее интересными в плане освоения методики вопроса по формированию грамматического навыка являются работы авторов И.Л. Бим, В.М. Филатова, Е.И.Пассова.

         В теоретической части автором рассматриваются эксплицитный, имплицитный, дифференцированный подходы, направленные на формирование грамматического навыка. В практической части приводится описание фрагментов уроков с применением вышеназванных подходов.

         Исходя из вышесказанного, автор, выбирая тему курсовой, руководствовался её значимостью и сложностью при обучении учащихся иностранному языку, а также желанием научиться работать на уроке над грамматической стороной речи. В связи с этим:

Цель работы: освоение методики работы по формированию грамматического

навыка у учащихся.

Задачи: 1) изучить литературу по данному вопросу;

2) провести ряд уроков по немецкому языку во время пробной

практики по формированию грамматического навыка;

3) соединить изученную теорию с практикой;

4) проанализировать целесообразность применения

вышеперечисленных подходов.

Объект исследования: процесс обучения грамматической стороне речи.

Предмет исследования: формирование грамматического навыка у учащихся

 7,9 классов.

Контингент: учащиеся 7,9 классов.

Работа имеет теоретико – практическое направление на уровне изучения и апробации подходов к формированию грамматического навыка у учащихся.

Категориально – понятийный аппарат

1.  Грамматика – раздел языкознания, изучающий строение и изменение слов (морфология) и соединение слов в сочетания и предложения (синтаксис).[12,198]

2.  Грамматический навык – это автоматизированное употребление и понимание в речи морфологических и синтаксических явлений.[12,563]

3.  Коммуникативная грамматика – грамматика, учитывающая особенности языковых средств и правил, особенности общения людей друг с другом в тех или иных ситуациях.[12,340]

4.  Компетенция – осведомлённость в каком – нибудь круге вопросов, в какой – нибудь области знания.[16,234]

5.  Метод – совокупность относительно однородных приёмов, операций практического или теоретического освоения действительности, подчинённых решению конкретной задачи.[10,79]

6.  Обучение – специально организованный, управляемый процесс взаимодействия учителей и учеников, направленный на усвоение знаний, умений и навыков, формирование мировоззрения, развития умственных сил и потенциальных возможностей обучаемых, выработку и закрепление навыков самообразования в соответствии с поставленными целями.[10,95]

7.  Приём – элемент метода, его составная часть, отдельный шаг в реализации метода. [10, 118]

Глава 1. Современные подходы к формированию грамматического навыка

1.1. Роль грамматики при обучении учащихся иностранному языку

Грамматика как один из важных аспектов языка во все времена находилась в центре научных споров, дискуссий о её месте, роли, значении при обучении иностранным языкам. В 20 столетии наблюдались тенденции ликвидации грамматики в общеобразовательных учреждениях. Но это привело к значительному увеличению количества ошибок в речи учащихся. Не последнюю роль в этом сыграл коммуникативный подход к обучению иностранному языку.

На протяжении веков грамматика рассматривалась то, как цель обучения, то, как средство обучения иностранному языку.

Если принять во внимание два значения грамматики:

1)        как грамматический строй;

2)        как теория языка,

то в программах общеобразовательных учреждений речь идёт о грамматике как грамматическом строе языка. Без овладения грамматикой в этом её значении не может быть правильно сформированного речевого общения. Поэтому грамматика выступает как средство для формирования коммуникативной компетенции, а именно речевой. [4, 149]

Но в последние годы, в начале 21 века в связи с введением единого государственного экзамена (ЕГЭ), грамматика стала объектом контроля. Задания по грамматике включены в тест и составляют отдельный блок. Суть заданий - в правильном выборе формы слова, времени, залога, управления

Для выполнения таких заданий учащиеся должны знать правила и иметь практику в применении знаний по грамматике. Поэтому грамматика становится не только средством, но и целью обучения. Но важно отметить, не самоцелью, а средством для формирования коммуникативной компетенции. Грамматике принадлежит организующая роль. Отдельные слова имеют смысл, если им придаются однозначные формы предложения, объединяющиеся в словосочетания, тексты, то есть связное целое.

Например: «Тебе, книгу, передавал, я»- «Я передал тебе книгу». Если на родном языке это построение происходит на интуитивном уровне, то на иностранном языке этому надо обучать.

Родной язык является первичным средством общения, а иностранный язык – вторичным, оно не является жизненно необходимым, поэтому при обучении иностранному языку требуются специальные усилия для вызова мотивации изучения языка.

Освоение иностранного языка происходит в учебных условиях, где нет достаточной базы для непроизвольности. Поэтому при овладении грамматикой иностранного языка в школьном курсе особое внимание должно быть уделено правилам (теории) в сочетании с речевой практикой. [9, 126]


1.2. Формирование грамматического навыка на основе правил

При формировании грамматических навыков в практической методике существует два подхода: эксплицитный и имплицитный.

 Эксплицитный подход – это грамматика, усвоенная на основе правил. При формировании грамматических навыков и умений на основе правил рассматривают дедуктивный и индуктивный метод. Наиболее распространён дедуктивный метод, происходит от слова «дедукция», что означает умозаключение от общего к частному. В рассматриваемом аспекте – это путь от правила к практическим действиям: [20, 93]

1.     учащиеся изучают правило, сформулированное в грамматических терминах, которое иллюстрируется примерами;

2.     учащиеся делают серию упражнений в соответствии с правилом;

3.     в заключение даются переводные упражнения на активизацию изучаемого грамматического явления.

 Как видно, при дедуктивном методе первый этап формирования навыков и умений – ознакомление – реализуется в процессе знакомства с правилом и примерами, второй этап – тренировка – включает отработку изолированно – формальных операций, третий этап – речевая практика – организуется на базе переводных упражнений

К достоинствам дедуктивного метода относятся:

а) принцип сознательности, что способствует созданию полноценного

эталона отрабатываемых грамматических явлений;

б) пооперационная отработка грамматических действий, обеспечивающая

 «чистоту» формируемого навыка;

в) может быть использован при самостоятельной работе учащихся.

Недостатки:

а) не стимулирует умственную активность учащихся и преподносит им

готовое решение;

б) «запуск» навыка на продуктивном уровне организуется путём

пословного перевода, а это не является полноценным иноязычным

высказыванием;

в) формирование грамматического навыка тормозится недооценкой условий устного иноязычного общения.

Другим методом эксплицитного подхода является индуктивный метод, предусматривающий переход от единичных фактов к общим положениям. [ 21, 137]

Индуктивный метод предоставляет возможность самим учащимся сформулировать правило на основе явлений, с которыми они сталкиваются при изучении иностранного языка. При индуктивном методе учащиеся находят в тексте незнакомые грамматические формы и пытаются осознать их значение через контекст. Дальнейший анализ нового явления происходит путём сравнения иностранного текста с его переводом на родной язык, после чего формулируется правило. При этом если нужно используются подсказки преподавателя или учебника. Потом следует серия упражнений на идентификацию и объяснение нового грамматического явления и на актуализацию его форм.

 Порядок работы над грамматическим явлением:

а) вниманию учащихся предлагается текст, содержащий грамматическое явление;

б) внимание учащихся привлекается к аналогичному, но уже изученному явлению;

в) учащимся предоставляется возможность проверить, насколько правильно они поняли суть отрабатываемого грамматического явления;

г) актуализация изученного грамматического материала может происходить как в переводных упражнениях, так и в отдельных условно – речевых упражнениях.

Индуктивный метод отличается достаточно длительным этапом ознакомления, поскольку учащиеся сами осуществляют поиск информации. Тренировочный этап несколько сокращён. Что касается речевой практики, то она лишь намечается в условно - речевых упражнениях.

К достоинствам индуктивного метода относятся:

а)               использование поиска – самого эффективного способа учения, способствующего осознанию сущности грамматического явления;

б)             полноценная реализация принципа сознательности;

в)              стимулирование умственной активности учащихся, обеспечивающее непроизвольное запоминание изучаемого грамматического явления.

Недостатки:

а) он требует значительного времени для ознакомления с изучаемым грамматическим явлением;

б) в нём предусматривается пооперационная отработка грамматического явления, необходимая для «чистоты» грамматического навыка.

1.3. Грамматика без правил

 Грамматические знания не всегда предлагаются учащимся в виде правил. Совершать речевые действия можно, не изучая закономерности изменения и сочетания слов в предложении. Так человек овладевает родным языком. Такая грамматика называется имплицитной, то есть грамматика, которой владеют практически, не зная правил.

 Имплицитный подход к формированию грамматического навыка включает также два метода обучения с различными модификациями, а именно – структурный и коммуникативный.

 

1.3.1. Структурный метод формирования грамматического навыка

Структурными называют целый ряд методов формирования грамматического навыка на устной, активной, структурно – функциональной основе. В основу их упражнения кладутся структурные модели, или модели предложений, символически выражаемые через формулу, например: S+V+C, где S – подлежащее, V – сказуемое, C – дополнение. Структурные модели называют ещё языковыми или речевыми моделями или, если они выражены не символами, а лексическими единицами, речевыми образцами, типовыми фразами.

Одним из первых структурные модели предложил английский педагог

Г. Пальмер, автор известных подстановочных таблиц, опубликованных в 1916 году. [15, 248]

В целом структурный метод предполагает в разных вариантах следующие шаги:

·   аудирование речевых образцов, содержащих грамматические структуры;

·   хоровое и индивидуальное повторение вслед за учителем (или фонограммой) речевых образцов грамматических структур;

·   вопросо – ответные упражнения с учителем или в парах с использованием изучаемых грамматических структур;

·   учебный диалог, содержащий несколько вопросов – ответных единств и включающий отрабатываемые структуры.

 Таким образом, в структурном методе наблюдается небольшой ознакомительный этап, предусматривающий один способ обучения – показ, и длительный этап тренировки без пооперационной работы. Выраженного этапа речевой практики нет.

Главное достоинство структурного метода заключается в том, что он делает грамматические структуры объектом специальной и при этом длительной тренировки, что создаёт важный стереотип в головах учащихся и вырабатывает аутентичный эталон построения иноязычной фразы.

Структурный метод имеет ряд недостатков, если он положен в основу всего обучения иностранному языку и формирования иноязычных речевых навыков. В структурном методе нет места принципам сознательности и коммуникативности: большинство упражнений носят механический характер и быстро надоедают учащимся.

 

1.3.2. Коммуникативный метод при обучении грамматике

Другой разновидностью имплицитного подхода к формированию грамматического навыка являются коммуникативные методы. К коммуникативным методам относятся различные варианты интенсивных методов, так называемый метод гувернантки, и просто естественное погружение в языковую среду, вынуждающее к общению в коммуникативных целях.

 Коммуникативный метод обучения иностранным языкам, и в том числе формирование грамматического навыка, разработан Е.И. Пассовым.[17, 94]

Он считает, что успешное становление навыка возможно при соблюдении ряда условий.

К этим условиям относятся:

·  предваряющее слушание того материала, который подлежит автоматизации (то есть речевого образца);

·  имитация в речи, что предполагает не просто повторение, а имитацию при наличии речевой задачи;

·  однотипность фраз, поскольку повторяющиеся конструкции запоминаются быстрее и прочнее;

·  регулярность однотипных фраз;

·  действие по аналогии в речевых условиях, предполагающее конструирование фраз не по правилу, а по аналогии с образцом и обязательно в соответствии с речевой задачей;

·  безошибочность речевых действий, достигаемая в результате регулярного подкрепления;

·  формирование грамматического навыка на достаточном количестве материала и в достаточном количестве разнообразных ситуаций;

·  речевой характер упражнений.

 Коммуникативный метод остаётся коммуникативным только в том случае, если навыки формируются в нём в речи, при наличии речевой задачи.

Такая речевая задача достигается за счёт установки. Вместо того чтобы предлагать учащимся поставить предложение в прошедшем времени, даётся задание: « Я буду говорить о том, что обычно делаю, а вы поинтересуетесь, делал ли я это раньше». И далее соответственно следует:

«Каждый вечер я немного читаю.«Am Abend lese ich etwas.

- А вчера вы тоже читали?Und gestern? Haben Sie auch gelesen?

- Да, конечно». Ja, stimmt. (gewiss)».

 При коммуникативном методе необходимые умения и навыки формируются в процессе выполнения целой серии грамматически направленных упражнений. Прежде всего, это типовые диалоги (диалог – расспрос, диалог – обмен мнениями, диалог волеизъявление), а также

композиционно – речевые формы (описание, повествование, рассуждение),

построенные по тематическому принципу. Цель данных упражнений – овладение грамматическими навыками или устранение пробелов во владении конкретным грамматическим материалом.

Виды коммуникативных упражнений:

Имитационные упражнения. Данные упражнения выполняются с целью формирования навыков грамматического явления с опорой на правило, инструкцию, речевой образец и задание, например, на подтверждение.

+ Er lernt Deutsch, um in Deutschland zu studieren. Stimmt?

- Ja. Stimmt. Er lernt Deutsch, um in Deutschland zu studieren.

Суть имитационных упражнений в том, чтобы полностью подтвердить предложение, высказанное партнёром.

Подстановочные упражнения. Цель – дальнейшее формирование навыков употребления грамматической формы с опорой на образец. Например, при ответе на вопрос Wer ist in den Zoo gegangen? Правильно вставьте вспомогательный глагол: ist, sind.

Das Mädchen … ins Theater gegangen. (ist)

Sie … ins Theater gegangen. (sind)

Упражнения на перевод с немецкого языка на русский.

Например: Ich gratuliere dir zum Geburtstag.

Я поздравляю тебя с днём рождения.

(в немецком варианте: тебе к дню рождения.)

Трансформационные упражнения.

+ Ich gehe heute mit meiner Freund ins Kino. Und du?

- Heute gehe ich auch mit meiner Freund ins Kino.

 Дальнейшая тренировка направлена на перевод с русского на немецкий .

Я поздравляю Вас с Днём учителя.

Ich gratuliere Ihnen zum Lehrertag.

В дальнейшем речевые образцы могут быть включены в ролевую игру. Таким образом, типичная серия коммуникативно-направленных грамматических упражнений предусматривает:

- раскрытие грамматического значения;

- рассмотрение грамматических форм;

- уяснение особенностей употребления грамматического явления;

- выполнение имитативных упражнений;

- выполнение подстановочных упражнений;

- перевод с немецкого на русский;

- выполнение ситуативных упражнений, исполнение коммуникативных этюдов;

- проведение ролевых игр.

Коммуникативный подход при овладении грамматическими явлениями иностранного языка формирует не только грамматические навыки, но и способствует развитию коммуникативной компетенции во всех видах речевой деятельности: говорении, чтении, аудировании, письме.

Страницы: 1, 2



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.