Orang (человек) сочетается только со счетом людей и их профессий
Пример: Seorang mahasiswa – один студент, orang inggris – англичанин, dua orang tua netra – двое слепых людей, tiga orang warga negara rusia - три гражданина России.
Seekor (хвост) употребляется при счете животных
Пример: Seekor ayam – одна курица, dua ekor gajah – два слона.
Buah (плод) занимает особое место, в связи со своей распространенной употребляемостью, при счете предметов, которые не закреплены за определенными счетными словами. Buah также употребляется с абстрактными существительными.
Пример: Sebuah rumah – один дом, dua buah mobil – 2 машины.
Helai, lembar, carik (тонкий предмет) употребляется с существительными, обозначающими тонкие, плоские предметы.
Пример: Sehelai (selembai, secarik) kertas – одна бумага, sehelai rambut – один волос.
Tangkai, batang (ветка) употребляется с существительными, обозначающими тонкие, округленные предметы.
Пример:Setangkai bunga – один цветок, sebatang pohon – одно дерево, sebatang rokok – одна сигарета.
Butir (зерно) употребляется со словами, имеющими значение маленьких круглых предметов.
Пример: Dua butir tablet - две таблетки, sebutir telur – одно яйцо.
Potong (отрезок) переводится как «кусок чего-либо».
Пример: sepotong roti – один кусочек хлеба, sepotong kue – один кусок пирога.
Berkas (пучок) используется только в единственном числе, для опредленных слов «свет» и «луч».
Пример: Seberkas cahaya – пучок света, seberkas sinar – пучок лучей.
Sepasang (пара) употребляется с существительными, придавая значение «парности».
Пример: sepasang mata – пара глаз, sepasang sepatu – пара обуви.
Partikel (Частицы)
Частицы (partikel) в индонезийском языке достаточно немногочисленны. Они служат для логического выделения слова, акцентируя на нем внимание.
Пример: Lah
Dialah yang berhak. – Именно он имеет право.
Pergilah! – Идите! (повелит.)
Kah
Inikah yang Anda maksud? – Именно это вы имеете в виду?
Pun
Kemanapun aku pergi, aku tetap ingat padamu. – Неважно куда я пойду, я все равно буду
помнить о тебе.
Dia pun tahu. – Он тоже знает.
Dong
Minta dong! – Дай-ка, Ke sini dong! Иди-ка сюда!
Kan
Saya kan sudah bilang. – Я же уже говорил.
Словообразование
Словообразование происходит путем аффиксации, повтора корневого слова, а также и аффиксации и повтора одновременно; продуктивен и способ словосложения.
Словообразовательные аффиксы.
1. Awalan (приставка)
Приставка Mem-per- образует глаголы с переходным значением, требующим объекта от прилагательных, существительных, числительных, местоимений и непереходных глаголов.
Пример: Memperbesar – увеличивать (от besar – большой, великий), memperdua – удваивать ( от dua- два).
Приставка Pe- ( варианты peng-, pem-, pen-, peny-) образует от различных частей речи имена существительные со значением деятеля, орудия действия.
Пример: Pelukis – художник ( от lukis - рисовать), penggali – лопата ( от gali - копать).
Приставка Se- имеет несколько значений:
а) Образует наречия, союзы и числительные.
Пример:Sekali – очень (от kali -раз), selama - в течение, за время (от lama – долго, прежний, время), seratus – cто (satu – один ratus – сотни).
б) Образует глаголы со значением завершенности (после того как + глагол).
Selulus dari tahanan, dia bekerja di sekolah.- После того как я закончил Университет, я пошел работать в школу.
в) Образует глаголы со значением действительности.
Пример: Makanlah seadanya. - Кушай то, что есть. Saya bilang seadanya. – Я рассказал как есть.
г) Иногда выступает в роли сравнительного союза как (seperti), присоединяясь к существительному.
Пример: Tingginya sepohon palem. – У него рост, как у пальмы.
д) Присоединяясь к существительному, обретает значение всеобщности.
Пример: Kami sekeluarga pergi ke Rusia. - Мы всей семьей поехали в Россию.
Приставка Di- образует пассивные глаголы (см. cтатью «Kata Kerja»).
Пример: Rumah ini telah dijual -Дом продан.
Приставка Me- образует
а) Активные глаголы (см. cтатью «Kata Kerja»).
Пример: Saya menjual rumah. – Я продаю дом. Shinta menari sepanjang hari. – Шинта танцует весь день.
б) Непереходные глаголы, со значением процесса
Примеры:
Mencair – menjadi air/ таять
Membatu – menjadi batu/ окаменеть
Melemah – menjadi lemah/ слабеть
Mengeras – menjadi keras/ твердеть
Memutih – menjadi putih/ белеть
в) Имена прилагательные
Mendasar – элементарный, банальный
Пример: Pertanyaan yang sangat mendasar –очень элементарный вопрос
Membumi (bumi – земля) – понятный
Пример: Dia selalu menggunakan istilah-istilah yang membumi dalam pidatony. - Он всегда употреблял понятные выражения в своих выступлениях.
Приставка Ter- имеет несколько значений.
а) Образует пассивные глаголы.
Пример: Tulisannya tidak terbaca. – Надпись не читаемая.
Mereka melihat hutan yang terbakar. – Они смотрели на горящий лес
Gadis itu pergi dengan hati yang terluka – Эта девушка ушла с разбитым сердцем
б) Образует глаголы со значением непреднамеренного действия ( для такого значения в русском языке характерно употребление слов нечаянно, ненароком).
Пример:
Kunci rumah terbawa oleh Bapak, sehingga saya tidak bisa masuk ke rumah – Отец случайно увез ключ от дома, и я не могу зайти домой.
Saya tertidur saat pelajaran – Я проспал на урок.
Приставка ke- служит как вариант приставки ter- в разговорной речи в пунктах а и б.
Tulisannya tidak terbaca - Tulisannya tidak kebaca (разг.)
Bukunya terbawa oleh saya – bukunya kebawa oleh saya (разг.)
в) Образует превосходную степень прилагательного (см. cтатью «Kata Sifat»).
Пример: Pandai – умный, terpandai - самый умный.
г) Образует наречия вместе со словом secara.
Kami akan membicarakan hal itu secara terbuka – Мы обсудим этот вопрос открыто
Ia mengirim surat kepada pacarnya secara tersembunyi. - Он тайно прислал письмо своей любовнице.
д) Образует прилагательные
Penyanyi terkenal di Indonesia – Известный певец в Индонезии
Orang yang terpelajar – Образованный человек
Pertunjukan kemarin terbuka untuk umum – Вчерашнее представление было открытым для всех.
е) Редупликация глагола с приставкой ter-, образует глагол со значением «неоднократного действия или процесса», акцентируя на нем внимание.
Пример: Roma tergilа-gila pada gadis tetangga – Рома сходит с ума по соседской девушки.
Semua penonton terkagum-kagum saat melihat penampilan sirkus Rusia. – Все зрители удивляются когда смотрят представление Русского цирка.
Hingga kini suaranya masih terngiang-ngiang di telingaku. – До сих пор ее голос звучит в ушах.
Proyek itu tertunda-tunda beberapa tahun. – Этот проект откладывается на несколько лет.
ж) Редупликация глагола также образует наречие:
Kakek berjalan tertatih-tati. – Дедушка еле-еле ходит.
Mereka tertawa terbahak-bahak saat mendengar ceritaku. - Они громко смеялись когда услышали мой рассказ.
Приставка Ber- имеет несколько значений:
а) Образует непереходные глаголы (Kata kerja intransitif)
Пример: Berpakaian – одеваться, berdamai - смириться.
Saya berbicara - я разговариваю.
б) Образует глаголы со значением иметь.
Orang itu beristri dua – Этот человек имеет две жены (у него две жены)
Dia beranak tiga – Он имеет трое детей.( у него трое детей).
в) Образует глаголы со значением использования предмета.
Dia bersepeda ke sekolah. - Он едет на велосипеде в школу (sepeda – велосипед, bersepeda - езда на велосипеде).
г) Присоединяясь к существительному при редупликации имеет значение множественности.
Tahun – год, bertahun-tahun - много лет. Bulan – месяц, berbulan-bulan – много месяцев.
д) образует прилагательные:
Ayah membeli televisi berwarna di toko – Отец купил цветной телевизор в магазине.
2. Akhiran (окончание)
Окончание –an образует от различных частей речи существительные с несколькими значениями:
а) Результата или объекта действия
Пример: Karangan – сочинение, статья (от karang - составлять), larangan – запрет ( от larang - запрещать).
б) орудия или средства действия.
Пример: Pukulan – ударник ( от pukul - ударить), tutupan – крышка ( от tutup - закрывать).
в) с собирательным значением.
Пример: Manisan – сладости ( от manis - сладкий), perkakasan – инструменты, оборудование ( от perkakas - инструмент).
г) сходства, подобия, или игрушки с помощью редупликации
Пример: Anak-anakan – кукла ( от anak - ребенок), rumah-rumahan – игрушечный дом (от rumah - дом).
Окончание –nya имеет 2 значения:
а) выступает в роли притяжательного местоимения 3-го лица ед.числа.
Пример: Mobilnya – его, ее машина.
б) выступает в роли неопределенного артикля (см. статья «Артикль»).
Пример : Dimana bukunya? – Где книга?
Окочание – man, -wan, -wati образуют от различных частей речи имена существительные со значением деятеля.
Пример: seniman – художник (от seni - искусство); wartawan – журналист, wartawati – журналистка ( от warta - новость).
3. Gabungan imbuhan (конфикс)
Конфикс – это совместное использование 2-х или 3-х аффиксов (имбухан), которое приводит к образованию новых значений.
Приставка Ke- в сочетании с окончанием –an :
а) Образуют существительные от глаголов.
Keinginan – желание (от ingin – желать, хотеть),
Keinginan tidak selalu sesuai dengan kemungkinan. – Желания не всегда совпадает с возможностями.
Kekaguman – обожание, сильная любовь (от kagum - обожать)
Kekagumanku kepada musik jazz menjadi alasan aku bermigrasi ke Amerika. – Моя любовь к джазу стала причиной моей миграции в Америку.
kedatangan – прибытие, приезд (от datang – прибыть, приезжать)
Para mahasiswa menanti kedatangan Duta Besar ke universitas – Студенты ждут приезда посла в Университет.
б) Образуют существительные от прилагательных.
Kesehatan – здоровье (от sehat - здоровый)
Jagalah kesehatan Anda! – Сохраните ваше здоровье!
Kecepatan – скорость (от cepat - скорый)
Kecepatan mobil melebihi kecepatan kereta – Скорость автомобиля превышает скорость поезда.
в) Образуют существительные со значением собирательности.
Kejaksaan – прокуратура (от jaksa – прокурор)
kepolisian – милиция (от polisi -милиционер)
г) Образуют глаголы со значением состояния.
Пример: kedinginan – замерзнуть (от dingin - холодный)
Dia kedinginan tadi malam – Он замерз вчера вечером
kehujanan – промокнуть под дождем (от hujan - дождь)
Bapak kehujanan di jalan – Отец промок под дождем на улице
д) заменяет слово terlalu (слишком)
Пример: Kepagian – слишком рано, рановато(разг.) (от «pagi» утро).
Saya bangun kepagian hari ini. - Я встал слишком рано сегодня.
Kemanisan – слишком сладкий, сладковато (разг.) (от «manis» сладкий).
Kue tartnya kemanisan – Торт слишком сладкий.
Приставка Pe- в сочетании с окончанием – an :
а) образуют существительные от глаголов.
Пример: pekerjaan – работа (от kerja - работать), pelarian – побег (от lari - бегать), perbuatan – поступки (от buat - делать)
Kita tidak bisa membenarkan perbuatannya. – Мы не можем оправдать его поступки.
б) образуют существительные от прилагательных.
Пример: pendekatan – сближение, подход (от dekat -близкий).
Anda harus melakukan pendekatan taktis kepada semuanya – Вы должны найти тактичный подход к каждому.
в) Образуют имена существительные со значением собирательности
Пример: Perumahan – массив (от rumah -дом), peternakan – скотоводство ( от ternak - скот).
г) Образуют слова со значением процесса действия.
Пример: Pengepakan – упаковка (от pak - коробка),
Direktur harus hadir saat pengepakan produk – Директор должен присутствовать при упаковке продукта.
Pengalengan – консервирование (от kaleng - консервная банка)
Pengalengan makanan memerlukan waktu – Консервирование продуктов питания требует время.
Приставка Per- в сочетании с окончанием – an :
Пример: perhentian – остановка (от основы henti (гл. вerhenti - остановить)), pertengkaran – ссора (от основы tengkar (гл. bertengkar – cсориться)).
Пример: Perbaikan –улучшение (от baik - хороший), perdamaian – мир (от damai - мирный)
в) Образуют слова со значением собирательности.
Пример: perkebunan – садоводство (от kebun - сад), persahabatan – дружба (от sahabat - друг).
Приставка Se- в сочетании с окончанием – nya :
а) Образуют, чаще всего, в переводе на русский язык уже застывшие выражения.
Пример:secepatnya – как можно быстрее, sedikitnya - как минимум, semampunya – как сможешь.
Приставка Me- в сочетании с окончанием –kan:
а) Образуют активные глаголы (cм. статья «Kata Kerja») от различных частей речи.
Пример: me + kerja + kan = mengerjakan.
Mahasiswa mengerjakan pekerjaan rumah. – Студент делает домашнее задание.
б) Образуют глаголы, которые требуют «разъяснения» (для кого/ради чего –кому/чему)
Saya meminjamkan uang kepada Orang tua.- Я занял деньги родителям.
Saya meminjam uang. – Я занял деньги. («разъяснение» не обязательно).
Saya membacakan buku untuk murid-murid. – Я читаю книгу студентам.
Saya membaca buku. – Я читаю книгу.
в) Образуют глаголы с признаками прилагательного. Эти слова обозначают качество предмета и отвечают на вопросы какой? какая? какие? (bagaimana?). В русском языке выступает в роли причастия.
Пример: Рertanyaan yang membingungkan – запутанный вопрос (дословный перевод: вопрос, который запутывает).
Berita yang mengejutkan – удивляющая новость (дословный пер. Новость, которая удивляет)
Mengherankan - неожиданный
Пример: Perbuatannya sangat mengherankan – Его действие очень неожиданное
Menakjubkan - потрясающий
Пример: Pertunjukan yang menakjubkan – Потрясающее зрелище
Mengesankan - впечатляющий
Пример: Wajahnya sangat mengesankan – Очень впечатляющее у него лицо
Menyenangkan - радостный
Пример: Perjalanan yang menyenangkan – Радующее путешествие
Menyebalkan - раздражающий
Пример: Kata-kata yang menyebalkan – Раздражающие слова
Membosankan - надоедливый
Пример: Pekerjaan yang membosankan – Надоедающая работа
Memuaskan – удовлетворенный
Пример: Hasilnya sangat memuaskan – Очень удовлетворяющий результат.
Приставка per-, per + основа + окончание -kan или per + основа + окончание -I:
а) При присоединение вышеуказанных аффиксов к глаголу внимание акцентируется на объекте, который перемещается в начало предложения. С помощью них также образуются вопросительные предложения.
Пример: Mobil itulah yang saya perbaiki kemarin – Именно эту машину я отремонтировал вчера.
Masalah apa yang ingin Anda pertentangkan? – Какой вопрос вы хотели рассмотреть?
Apa yang telah Anda perbuat? – Что Вы сделали?
б) Форма глагола с приставкой per- также употребляетя в повелительных наклонениях.
Пример: Lihatlah apa yang engkau perbuat! – Смотри что ты наделал!
Приставка Mem-per- в сочетании с окончаниями –kan или –I образуют глаголы от существительных.
Пример: Memperebutkan – соревноваться (от «perebutan» соревнование)
Mempertahankan – защищать (от «pertahanan» оборона)
Mempersatukan - объединять (от «persatuan» объединение)
Mempertunjukkan – представлять (от «pertunjukkan» представление)
Mempermainkan – разыгрывать (от «permainan» игра)
Memperbaiki – улучшать (от «perbaikan» улучшение)
Memperbaharui – модернизировать (от «pembaharuan» модернизация)
Memperhatikan – обратиться внимание (от «perhatian» внимание)
Приставка Di-per в сочетании с окончаниями –kan или –I образуют пассивные глаголы (cм. статья «Kata Kerja») от различных частей речи.
Пример: Bangsa dipersatukan oleh bahasa. – Нация, объединенная языком.
Komputer itu telah diperbaharui oleh teman saya. – Этот компьютер уже модернизирован моим другом.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5